Originally Posted by PatBlock
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
2017 Scottish Open
Collapse
X
-
Originally Posted by VillaGuy View PostTurning really scrappy, both players with a weight on their shoulders
You never know who's gonna make the next mistake.
If Robertson takes this it'll be interesting to see if Cao shrugs it off or folds.
Comment
-
Originally Posted by Shockerz View PostIt's good though isn't it!
You never know who's gonna make the next mistake.
If Robertson takes this it'll be interesting to see if Cao shrugs it off or folds.
Comment
-
Originally Posted by PatBlock View PostSo it is you that's offended then, not the owner of the name?
I wouldn't say it "offends" me when people pronounce foreign names incorrectly, nor is it even particularly high on the list of things that annoy me in commentary. But it's definitely an area where there is a lot of room for improvement. I mean, if you are going to commentate on a sport and you know there will be a foreign player playing, why not make an effort to pronounce his name properly? As I said last week, I think the English-speaking commentators are the worst offenders when it comes to this. It's not really a big deal in snooker where most players come from English-speaking countries, but try watching cycling when Carlton Kirby is commentating and you'll see what I mean... :smile:
I guess it doesn't really matter in the grand scheme of things... I mean, there are "expert" commentators employed by the BBC who blatantly admit they don't follow snooker outside of the matches they are commentating on, and you have guys like Mike Hallett making up their own snooker rules and misleading the audience repeatedly, so mispronouncing the names of foreign players is hardly the worst offence. But then again, if I have to pay to watch snooker on TV, why shouldn't I get to criticize suboptimal commentary when I hear it?
Comment
-
Originally Posted by VillaGuy View PostRobertson is making heavy work of his chances.
He's got in many times and then handed it back to then get another chance.
Cue Crafty is obviously right as you are the only one that can get you over the line.
When you want one more ball in those scrappy frames, they are sometimes the hardest to get!
Comment
-
Originally Posted by Odrl View PostSince it was I who initially started this debate, I'll just answer this quickly...
I wouldn't say it "offends" me when people pronounce foreign names incorrectly, nor is it even particularly high on the list of things that annoy me in commentary. But it's definitely an area where there is a lot of room for improvement. I mean, if you are going to commentate on a sport and you know there will be a foreign player playing, why not make an effort to pronounce his name properly? As I said last week, I think the English-speaking commentators are the worst offenders when it comes to this. It's not really a big deal in snooker where most players come from English-speaking countries, but try watching cycling when Carlton Kirby is commentating and you'll see what I mean... :smile:
I guess it doesn't really matter in the grand scheme of things... I mean, there are "expert" commentators employed by the BBC who blatantly admit they don't follow snooker outside of the matches they are commentating on, and you have guys like Mike Hallett making up their own snooker rules and misleading the audience repeatedly, so mispronouncing the names of foreign players is hardly the worst offence. But then again, if I have to pay to watch snooker on TV, why shouldn't I get to criticize suboptimal commentary when I hear it?
Comment
-
Originally Posted by Odrl View PostSince it was I who initially started this debate, I'll just answer this quickly...
I wouldn't say it "offends" me when people pronounce foreign names incorrectly, nor is it even particularly high on the list of things that annoy me in commentary. But it's definitely an area where there is a lot of room for improvement. I mean, if you are going to commentate on a sport and you know there will be a foreign player playing, why not make an effort to pronounce his name properly? As I said last week, I think the English-speaking commentators are the worst offenders when it comes to this. It's not really a big deal in snooker where most players come from English-speaking countries, but try watching cycling when Carlton Kirby is commentating and you'll see what I mean... :smile:
I guess it doesn't really matter in the grand scheme of things... I mean, there are "expert" commentators employed by the BBC who blatantly admit they don't follow snooker outside of the matches they are commentating on, and you have guys like Mike Hallett making up their own snooker rules and misleading the audience repeatedly, so mispronouncing the names of foreign players is hardly the worst offence. But then again, if I have to pay to watch snooker on TV, why shouldn't I get to criticize suboptimal commentary when I hear it?
I dno't mnid too mcuh as lnog as the msitakes are mnior
or
As long as they are like Chris Kamara's mistake when commentating at football then at least there's some humour!
For you footy fans!
Comment
-
Originally Posted by Odrl View PostSince it was I who initially started this debate, I'll just answer this quickly...
I wouldn't say it "offends" me when people pronounce foreign names incorrectly, nor is it even particularly high on the list of things that annoy me in commentary. But it's definitely an area where there is a lot of room for improvement. I mean, if you are going to commentate on a sport and you know there will be a foreign player playing, why not make an effort to pronounce his name properly? As I said last week, I think the English-speaking commentators are the worst offenders when it comes to this. It's not really a big deal in snooker where most players come from English-speaking countries, but try watching cycling when Carlton Kirby is commentating and you'll see what I mean... :smile:
I guess it doesn't really matter in the grand scheme of things... I mean, there are "expert" commentators employed by the BBC who blatantly admit they don't follow snooker outside of the matches they are commentating on, and you have guys like Mike Hallett making up their own snooker rules and misleading the audience repeatedly, so mispronouncing the names of foreign players is hardly the worst offence. But then again, if I have to pay to watch snooker on TV, why shouldn't I get to criticize suboptimal commentary when I hear it?
Comment
Comment